v_phi: (Default)
[personal profile] v_phi
сегодня в 19:00 в Новопушкинском сквере митинг в защиту арестованных манифестантов 6 мая
Putin is scared to compose a ukase:
Путин дрожит, сочиняет указ:
Граждан – в сизо, держимордам – лампас
He'll send another ukase for tomorrow
Завтра другой продиктует приказ:
Морду в Пхеньян, держиморд – в унитаз

Это подражание классическому, октября 1905-го года:

Царь испугался, издал Манифест:
Мертвым свободу, живых под арест

Советы приветствуются

Date: 2012-08-03 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] v-phi.livejournal.com
?
Я имел в виду, по обычным правилам название гипотетической панк-группы "бабий бунт" запишется по-английски как "baby bunt" и в обратной транскрпиции, с оглядкой на немецкий, как "бэби бунт".
Я даже не исключаю, что пусси-райот учитывали эту коннотацию при выборе названия.
Контраст между "киской" и "восстанием" сильнее, ну так панки всё усиливают.

Date: 2012-08-03 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] marik5.livejournal.com
Похоже, я влез левой ногой в правое дело. Не знаю даже, что означает их название. Радийщики вообще все, какие слышу, стали говорить "райтс" - это совсем не похоже на правду, но оспорить нечем. Сам я не настолько обангличанился, чтобы явно не английское слово читать на английский манер, предпочитаю "риот".
А "бабий бунт" Вы откуда взяли? Это к пуськам имеет отношение?

Date: 2012-08-03 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] v-phi.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/Лисистрата --> глава Бабий бунт в романе Поднятая целина Шолохова

О произношении riot можно судить по тому, как персонаж позднего Владимира Набокова слышит у Булата Окуджавы воспевание романтики гражданской войны со стороны белых, для конспирации по-английски:

Когда true batch out-boys the riot

Date: 2012-08-03 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] marik5.livejournal.com
Нет, ну происхождение самого ББ я, слава аллаху, проходил. Не понял только, каким боком он привязан к пуссиям. Теперь понял: чисто содержательно.
Из Набокова блеск! А я временами возвращаюсь к пустому, но забавному занятию: "перевожу" на русский "Торна а Сурьенто". Примерно так: "Вид на море в К(а)ктебеле, с пира танцы с энтим энто..."

Date: 2012-08-03 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] v-phi.livejournal.com
…как метут! где нам энто…

Date: 2012-08-03 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] marik5.livejournal.com
...посчитай давай сама...

Profile

v_phi: (Default)
v_phi

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
91011 12131415
16171819202122
2324 2526 272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2025 09:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios